翻译插件TranslationPluginV1.3.0,支持单词朗读
IntelliJ IDEA/Android Studio 翻译插件TranslationPlugin V1.3.0正式发布。
TranslationPlugin 是一个 IntelliJ IDEA/Android Studio 翻译插件,提供中英互译。
更新内容:
单词朗读
UI优化
气泡中添加右键操作菜单
右键菜单翻译操作取词模式配置
历史记录列表中显示简要的翻译信息
文章转载自 开源中国社区 [http://www.oschina.net]

低调大师中文资讯倾力打造互联网数据资讯、行业资源、电子商务、移动互联网、网络营销平台。
持续更新报道IT业界、互联网、市场资讯、驱动更新,是最及时权威的产业资讯及硬件资讯报道平台。
转载内容版权归作者及来源网站所有,本站原创内容转载请注明来源。
-
上一篇
Android N 取名投票:印度甜点上位
目前,Android N(Android 7.0)正在进行Beta测试,预计夏季末Nexus设备率先尝鲜正式版,秋季(8月~9月)对外公开。不过,还有一个有趣的悬念尚未揭晓,就是关于Android N的昵称或者说内部代号。按照Android的命名惯例,这一代的Android N名称应该是一个以N开头的甜点,网友现在贡献的点子有—— Neyyappam、New York Cheesecake(纽约芝士蛋糕)、Nacho(墨西哥玉米片)、Nut brittle(坚果糖)、Nashi pear(沙梨)、Navel orange(脐橙)、Noodle(面条)…… 谷歌在I/O大会上设立了一个专门网页请大家投票,现在最受欢迎的是Neyyappam。 Neyyappam是印度Kerala的传统甜点,是一种把米磨成粉后,拌上棕榈糖、椰子和酥油制作而成的圆形咖啡色甜点。 它之所以得票高可能与当地在推特、FB上的全球拉票有关,当然,印度人口也不少,包括现任谷歌CEO“劈柴哥”就是印度人。 此前,New York Cheesecake曾出现在AOSP内部代码中,但似乎谷歌更愿意用单个单词。 背景资料—— ...
-
下一篇
【源资讯 第31期】科技界大招不断,程序员要约会还是要工作?
微软 5 月份宣布了专门针对中国定制的 Windows 10 政府版。对此,中国工程院院士倪光南建议政府停止采购和使用“ Win10 政府版”。他说,鉴于 Win10 等同于 Win8 以及 “Win10政府版” 并未通过网络安全审查,希望有关方面予以关注,应依法继续禁止政府采购和使用 Win10(包括“Win10政府版”在内) @newzai:从国家安全的角度,是必须停止的。或者至少政府必须有源代码在手里。不能含有任何第三方的dll,lib库(赞同:+25) @吴卓燚:建议要想政府采购win10,必须对政府开源,并且要在网络安全部门审核通过后,在国内编译。不得直接引进编译好的成品win10。(赞同:+23) 接下来工信部也要有新动作了。工信部旗下泰尔终端实验室发布消息称,将联合国外内主要相关企业共同制定安卓统一推送服务(Unified Push Service,简称UPS)技术标准,旨在为国内的消息推送服务建立统一的标准,为终端用户提供更好的手机使用体验,为应用开发者更好解决消息推送需求。 @滔哥:放着原生的屏蔽,非搞套新的出来。为了方便推送垃圾信息吗?(赞同:+40) @Taven...
相关文章
文章评论
共有0条评论来说两句吧...
文章二维码
点击排行
推荐阅读
最新文章
- SpringBoot2配置默认Tomcat设置,开启更多高级功能
- Docker使用Oracle官方镜像安装(12C,18C,19C)
- Docker快速安装Oracle11G,搭建oracle11g学习环境
- Springboot2将连接池hikari替换为druid,体验最强大的数据库连接池
- SpringBoot2整合MyBatis,连接MySql数据库做增删改查操作
- SpringBoot2编写第一个Controller,响应你的http请求并返回结果
- SpringBoot2初体验,简单认识spring boot2并且搭建基础工程
- CentOS7编译安装Cmake3.16.3,解决mysql等软件编译问题
- MySQL8.0.19开启GTID主从同步CentOS8
- Jdk安装(Linux,MacOS,Windows),包含三大操作系统的最全安装