首页 文章 精选 留言 我的
优秀的个人博客,低调大师

微信关注我们

原文链接:https://yq.aliyun.com/articles/701739

转载内容版权归作者及来源网站所有!

低调大师中文资讯倾力打造互联网数据资讯、行业资源、电子商务、移动互联网、网络营销平台。持续更新报道IT业界、互联网、市场资讯、驱动更新,是最及时权威的产业资讯及硬件资讯报道平台。

Java实现英汉词典API初版发布在Maven

在打算批量代码汉化工具 · Issue #86 · program-in-chinese/overview时, 发现没有现成的Java库实现英汉查询功能. 于是开此项目. 源码库: program-in-chinese/english-chinese-dictionary API使用中文命名. 源码也是. 使用时在Maven项目中添加依赖: <dependency> <groupId>com.codeinchinese</groupId> <artifactId>english-chinese-dictionary</artifactId> <version>0.0.1</version> </dependency> 词典数据来源于skywind3000/ECDICT. 77万个词条, 除不到2千词之外绝大多数有中文释义. 将这个词典数据(csv文件)封装的后果是这个jar包有22MB, 首次调用'查词'接口需要一段时间加载数据(本机测试十秒左右), 之后的查词是哈希表查询, 速度还能接受....

Java源码英翻中库以及服务原型

服务很简单, 只为演示这个库, 源码在: program-in-chinese/code_translator_service. 在Postman测试效果: 演示服务地址: 74.91.17.250:8091 . POST请求的参数名是code, 值就是需要翻译的英文源码. 返回翻译后的源码. 注: 只支持语法正确的Java源码翻译. 否则直接返回分析错误信息. 现在汉化范围很有限, 主要集中在类型/方法名, 尚未处理其他如方法内容等 代码很粗放, 下面打算在继续改进之前先整理一下. 在前文代码翻译尝试-使用Roaster解析和生成Java源码的基础上, 作了一些改进. 主要有: 对一般词汇使用普通英汉词典进行直译(优先选取计算机领域词义或者第一个词义) 支持术语词典, 比如'instance', 上面的英汉词典中的第一个词义是'建议', 于是在术语词典中添加此项, 暂时译为'个例' 支持驼峰命名和下划线分隔法命名 各种忽略. 详见命名翻译.java: 一些歧义太多的词, 如to for of 单字符字段如M 对释义进行清理, 如括号中的内容, 特殊符号等等 接下去的改进方面: 提高翻...

相关文章

发表评论

资源下载

更多资源
优质分享App

优质分享App

近一个月的开发和优化,本站点的第一个app全新上线。该app采用极致压缩,本体才4.36MB。系统里面做了大量数据访问、缓存优化。方便用户在手机上查看文章。后续会推出HarmonyOS的适配版本。

Mario

Mario

马里奥是站在游戏界顶峰的超人气多面角色。马里奥靠吃蘑菇成长,特征是大鼻子、头戴帽子、身穿背带裤,还留着胡子。与他的双胞胎兄弟路易基一起,长年担任任天堂的招牌角色。

腾讯云软件源

腾讯云软件源

为解决软件依赖安装时官方源访问速度慢的问题,腾讯云为一些软件搭建了缓存服务。您可以通过使用腾讯云软件源站来提升依赖包的安装速度。为了方便用户自由搭建服务架构,目前腾讯云软件源站支持公网访问和内网访问。

Sublime Text

Sublime Text

Sublime Text具有漂亮的用户界面和强大的功能,例如代码缩略图,Python的插件,代码段等。还可自定义键绑定,菜单和工具栏。Sublime Text 的主要功能包括:拼写检查,书签,完整的 Python API , Goto 功能,即时项目切换,多选择,多窗口等等。Sublime Text 是一个跨平台的编辑器,同时支持Windows、Linux、Mac OS X等操作系统。

用户登录
用户注册